Keine exakte Übersetzung gefunden für المصالح الأمنية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المصالح الأمنية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Services de sécurité
    - مصالح الأمن
  • • Le commerce des armes à usage privé.
    المصالح الأمنية المشروعة للدول الأعضاء؛
  • Telle est aussi l'attitude qui est requise pour prendre en compte les intérêts de tous les États membres en matière de sécurité.
    وهو أمر مطلوب لمراعاة المصالح الأمنية لجميع الدول الأعضاء.
  • Il devient de plus en plus évident qu'il existe un lien étroit entre les intérêts nationaux et internationaux de sécurité.
    وهناك وعي متنامي بالرابطة الوثيقة بين المصالح الأمنية الوطنية والدولية.
  • Comme nous avons tous des intérêts en matière de sécurité, des intérêts nationaux vitaux dans ce domaine, la Conférence peut parfois être le théâtre d'une certaine brutalité.
    وذلك نظراً إلى أن لدينا جميعاً مصالح أمنية، ومصالح أمنية وطنية حيوية، ويمكن أن تكون في بعض الأحيان قاسية جداً.
  • Les autorités douanières exercent une surveillance poussée sur la base de renseignements que leur communiquent les services de sécurité.
    وفي صورة توفّر معلومات عن طريق المصالح الأمنيّة، تقوم مصالح الديوانة بإجراء مراقبة معمّقة.
  • On a également dit que, loin de nous limiter à des intérêts nationaux étroits, nous devrions considérer les intérêts nationaux dans une perspective mondiale.
    وثمة نقطة أخرى أُشير إليها وهي أنه ينبغي لنا ألا ننظر إلى المصالح الأمنية الوطنية الضيقة وإنما إلى المصالح الأمنية الوطنية في منظور عالمي.
  • Je reconnais que chacun de nous devrait d'abord s'intéresser aux intérêts sécuritaires nationaux, puis les replacer dans le contexte général des intérêts collectifs.
    وأوافق على أنه ينبغي لكل واحد منا أن ينظر أولاً إلى المصالح الأمنية الوطنية ثم يضعها في إطار المصالح الأمنية العالمية للجميع.
  • Les autorités douanières procèdent à des contrôles réglementaires parallèles à ceux qu'effectuent les services de sécurité, l'Administration des douanes, l'Administration de l'aviation civile et des aéroports.
    وتقوم مصالح الديوانة بحملات مراقبة منتظمة، وذلك بالتوازي مع الحملات التي تقوم بها المصالح الأمنيّة ومصالح ديوان الطيران المدني والمطارات.
  • Le véritable enjeu réside dans les différences de points de vue politiques et d'intérêts en matière de sécurité, qui sont autant de considérations légitimes.
    لكن الخلافات السياسية والمصالح الأمنية الأساسية كانت هي موضع التنازع، وهو أمر مشروع بالطبع.